Самое главное понятие: что делать?

Разобравшись с исконно русским вопросом — «кто виноват?» (хотя в данном случае правильнее было бы спросить — «что виновато?»), постараемся прояснить вопрос второй, столь же традиционный, — «что делать?»

Итак, что же нужно в наши дни помнить начинающему пользователю Linux'а, приходящему в этот мир из «подоконной» среды? Попробую ответить, исходя из предположения, что наш новопользователь либо не владеет английским, либо предпочитает читать по русски.

Первое, и самое главное: помните, что Unix'у — более 40 лет, возраст Lunux'а приближается к 20, а русскоязычное Linux-коммьюнити благополучно развивается более полутора десятилетий. И большинство вопросов, которые встают перед нынешними новопользователями, точно также вставали и перед многими и многими поколениями их предшественников. А поскольку большинство из них остаются пользователями по сей день, значит, ответы они нашли. И, более того, скорее всего, ими поделились, дабы облегчить жизнь последователям. Вполне возможно, что даже и на русском языке — в оригинале ли, или в переводе, не важно.

Второе: большую часть ответов на любые вопросы уже дали сами разработчики систем и приложений — во встроенной системе документации, именуемой man-страницами (man-pages). И потому всегда должно помнить бессмертные слова, которыми обменялись бы неизвестный молодой человек и Беня Крик, если бы в те времена уже существовал Unix — они вынесены в эпиграф этого раздела.

Также нужно учитывать, что информация из man-страниц носит справочный характер. По замыслу это вовсе не пошаговое руководство для освоения новой программы, хотя прекрасно работает и в этом качестве — но лишь после появления некоторых навыков. В целом же это — скорее шпаргалки для памяти, к которым приходится обращаться вновь и вновь.

Как легко догадаться, все man-страницы пишутся на международном языке IT-индустрии, сиречь английском. Однако целый ряд людей не поленились переводить их на язык родных осин — и немало в этом преуспели. Именно эти переводы по большей части и включаются в «хорошо русифицированные», то есть отечественные, дистрибутивы.

Впрочем, к переводным man-страницам целесообразно обращаться только на начальном этапе знакомства с Linux. Потому что это — тот самый случай, когда предпочтителен английский вариант, даже при слабом владении означенным языком. Во-первых, русские переводы не успевают за оригиналами с точки зрения версионности — по вполне понятным причинам. А во-вторых, именно в справочниках такого типа важен буквализм — хорошо просматриваемый в оригинале, но подчас теряющийся в переводе (не потому, что перевод плох, а потому, что русский язык столь богат и могуч). И поверьте — английский язык man-страниц очень простой, тем паче что многие из них написаны вовсе не англичанами, и не с оксфордским образованием.

Кстати говоря, в Fedora, даже в RFRemix, насколько я знаю, включены только оригинальные, англоязычные то есть, man-страницы. И это, товарищи, правильно.

Теперь — третье. Тётя Маня — дама строгая, и любит, когда её спрашивают правильно, а правильность постановки вопроса приходит со временем. Для тех, кто пока ещё этого не умеет, существуют документы типа How-To — да и хорошим знакомым тети Мани к ним обращаться не грех. Это — более подробные и менее формализованные описания конкретных действий, необходимых для выполнения той или иной операции. Они сочиняются энтузиастами, которые некогда также были новичками, искали ответы на свои вопросы, нашли их и описали свои решения. А другие энтузиасты не поленились многие из этих описаний перевести на русский язык (если изначально они были на более ином языке). Третьи же — собрали их воедино в виде коллекций на своих сайтах. Наиболее полная (и старейшая) такая подборка из известных мне находится на OpenNET.ru.

Если вы не нашли ответов на man-страницах и в прочих, официальных и полуофициальных, документах, следует обратиться к материалам авторским — то есть специально описывающим те или иные вопросы в виде статей и заметок (обычно на основе личного опыта авторов). Таких тоже немало на разных сайтах. В дополнение к отмеченному выше OpenNET.ru упомяну также чисто авторский сайт (пожалуй, чуть не единственный в Рунете) — POSIX.ru, созданный и поддерживаемый одноимённой командой, в которой состоит и ваш покорный слуга

Нельзя объять необъятное, и возможно, что какие-то важные вопросы останутся неохваченными в перечисленных выше источниках. Тут впору поискать нужное среди коллекций ссылок на другие ресурсы. Наиболее полная из них: Виртуальная энциклопедия, уже много лет (с 1999 года) поддерживаемая Виктором Костроминым. В ней содержатся ссылки на практически все русскоязычные материалы, относящиеся к Linux и Unix; кстати, собственные материалы автора и его коллег, а также коллекции документов там тоже представлены.

Так что, прежде чем задавать вопросы, ознакомьтесь с перечисленными выше источниками — иначе это будет элементарным неуважением к труду своих предшественников. Которые, между прочим, для того и старались, чтобы тем, кто придёт потом, было немного легче.


Главная
Содержание

. .