PCLinuxOS. Варианты дистрибуции

Как уже было сказано на предыдущей странице, процесс установки PCLinuxOS безальтернативен, и не предполагает выбора ни пакетов, ни рабочей среды -- и то, и другое наследуется с установочного Live-носителя. Так что к выбору последнего надо подойти вдумчиво. И потому на этой странице я опишу все доступные ныне варианты установочных носителей.

В качестве основной сборки PCLinuxOS выступает вариант с рабочей средой KDE. Он включает в себя три редакции:

  • стандартная, без эпитетов, образ в 647 Мбайт -- она является "основней" других, её ведёт непосредственно Texstar;
  • минимальная, minime, 425 Мбайт;
  • полная, fullmonty, 3.8 Гбайт.

Стандартная редакция в установленном виде занимает 2,6 Гбайт дискового пространства, полная -- 13 (!) Гбайт.

Условно второй вариант сборки дистрибутива использует рабочую среду LXDE. Он включает две редакции -- стандартную (575 Мбайт) и минимальную (mini, 489 Мбайт).

К варианту LXDE примыкает вариант с оконным менеджером OpenBox в качестве рабочего окружения, в стандартной (682 Мбайт) и минимальной (bonsai, 262 Мбайт) редакциях. Именно последняя редакция в установленном виде занимает менее 1 Гбайт дискового пространства.

Обе редакции варианта с десктопом XFce имеют имена собственные: phoenix (620 Мбайт) и phinx (411 Мбайт).

Перечисленные выше редакции, вместе с находящими в стадии тестирования 64-биными сборками (на момент сочинения этих строк -- варианты с KDE и LXDE) можно обнаружить на главном сервере проекта и всех его официальных зеркалах (см. следующую страницу). Однако ими дело не ограничивается. Время от времени появляются (и подчас исчезают) неофициальные сборки с GNOME и enlightenment (обе в полной и минимальной редакциях), а возможно, и с другими рабочими средами: со временем мы увидим, что создание собственной редакции дистрибутива -- дело не простое, а очень простое, так и провоцирующее этим заняться.

Наконец, нельзя не упомянуть и о сборке от отечественного сообщества пользователей PCLinuxOS. Она основана на стандартной KDE-редакции и отличается только русификацией "искаропки" -- в прочих редакциях для этого нужно предпринять несложные, но всё же телодвижения.


Назад || Главная || Вперёд

. .